Posts

Showing posts from January, 2011

Isim Dhamir

Isim Dhamir (kata ganti) : اسم الضمير اسم الضمير هُوَ هُمَا هُمْ هِيَ هُمَا هُنَّ أَنْتَ اَنْتُمَا أَنْتُمْ أَنْتِ أَنْتُمَا أَنْتُنَّ أَنَا نَحْنُ Isim dhamir adalah kata ganti nama. Kita mengenal dalam bahasa melayu , 1. kata ganti pertama (saya, kami), 2. kata ganti kedua (kamu, kamu semua) 3. kata ganti ketiga (dia, mereka). Dalam bahasa arab, kata ganti akan lebih banyak, karena akan ada istilah kata ganti untuk laki-laki, kata ganti untuk perempuan, kata ganti tunggal, jamak dan dua orang. 1.Kata Ganti orang ketiga laki-laki هُوَ dia هُمَا mereka berdua هُمْ mereka هُوَ مُسْلِمٌ هُمَا مُسْلِمَانِ هُمْ مُسْلِمُوْنَ 2.Kata Ganti orang ketiga perempuan هِيَ dia هُمَا mereka berduaهُنَّ mereka هُيَ مُسْلِمَةٌ هُمَا مُسْلِمَتَانِ هُمْ مُسْلِمَات 3.Kata Ganti orang kedua laki-laki اَنْتَ kamu اَنْتُمَا kamu berdua اَنْتُمْ kamu semua أَنْتَ مُسْلِمٌ اَنْتُمَا مُسْلِمَانِ أَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ 4.Kata Ganti orang kedua perempuan اَنْتِ kamu اَنْتُمَا kalian berdua اَنْتُنَّ kamu semua أَ

مـُــذ َكـَــر وَمُــؤَنـَّــثٍ (Lelaki / Perempuan)

مـُــذ َكـَــر وَمُــؤَنـَّــثٍ (Lelaki / Perempuan) ISIM TERBAHAGI KEPADA:2 1. Muzakkar مـُـذكر (lelaki) 2. Mu’annath مُــؤَنـَّــثٍ (perempuan) 1. Contoh muzakkar مـُــذ َكـَّــر يوسف , محمد 2. Contoh mu’annath مُــؤَنـَّــثٍ Tanda-tanda yang menunjukkan perkataan tersebut mu’annath ialah samada: i. Huruf ta marbutah (تاء مربوتة ( iaitu huruf ‘ta bulat’: (paling banyak digunakan) عـَـائِشـَـة (Aisyah ummul mukminin) ii. Alif maqsurah (الف مقصورة) iaitu ‘alif bengkok’ atau huruf ya tanpa titik: لـَــيـْــلـَى (Laila) iii. Alif mamdudah (الف ممدودة) iaitu perkataan yang diakhiri dengan huruf alif tambahan dan hamzah: أَسْمَاء (Asma’ binti Abu Bakar) Terdapat juga, sebenarnya mua’annath tetapi tiada langsung tanda-tanda mu’annath. Contoh :هـِــنـْــدُ (Hindun .Hindun ialah nama orang perempuan. Oleh itu perkataan ini digelar mu’annath ma’nawiy (مؤنث معنوى). Contoh-contoh lain:زَيْنَبٌ : Zainab – nama orang perempuan. أُمٌّ : ibu حـَــائـِـضٌ : orang yang

MENGENAL “KALIMAH” DALAM BAHASA ARAB

MENGENAL “KALIMAH” DALAM BAHASA ARAB الكَلِمَةُ “Al-Kalimah” dalam bahasa kita ialah: “Kata”, yakni: “Kata tunggal yang bermakna”, atau disebut dengan “قول مفرد ” (qaul mufrad). Dan “kata” yang dimaksud disini ialah: “Ucapan lisan kita”.Misalnya kita mengucapkan: هَذَا atau مُحَمَّدٌ atau خَرَجَ atau إِلَى, makaهَذَا kalimah,مُحَمَّدٌ kalimah, خَرَجَ kalimah, dan إِلَى kalimah.Dari keterangan diatas tentu anda “faham” apa itu ” كَلِمَة “ ? KALIMAH ADALAH PENYUSUN “JUMLAH” الجُمْلَةُ “Al Jumlah” dalam bahasa kita ialah “kalimat”, Al Jumlah” biasa disebut dengan “Al Kalam” (الكلام). “Al Jumlah” atau “Al Kalam” ialah: “Pengucapan bahasa arab yang telah memahamkan”, artinya “pendengar” tidak perlu keterangan dari ucapan tersebut. Contoh: هَذَا مُحَمَّدٌ : Ini adalah Muhammad. خَرَجَ مُحَمَّدٌ : Muhammad telah keluar. “Al Jumlah” atau “Al Kalam” pasti tersusun dari “kalimah”, sekurang-kurang dua kalimah seperti yang kita lihat dalam contoh diatas. KALIMAH HANYA ADA TIGA ISIM, FIIL, DAN